Александр Кадашевский - Грустные и грязные итоги

Архив: 

 

«Презрение к русским писателям нестерпимо…»
Пушкин в письме к другу Вяземскому.

 

3 марта – Всемирный день писателя
21 марта – Всемирный день поэзии

В конце ушедшего года в Екатерининском зале Кремля состоялось награждение особо отличившихся граждан. Владимир Путин не обошёлся без деклараций: «И сейчас, и в будущем мы должны делать всё, чтобы с возрастанием экономической мощи страны отечественная культура прирастала новыми известными всему миру именами, а русский язык и литература всё больше становились средством межнационального и международного общения. Чтобы они и дальше скрепляли этим безценным наследием многомиллионный русский мир». Я стал ждать награждения тех, кто хранит язык, творит литературу и этим – скрепляет. Но тут в телевизоре замелькали музейщики, актёры и режиссёры. Ну, ладно, думаю, это свойство телеканалов – не замечать мастеров русского слова. Тогда я открыл президентский сайт и начал вчитываться. Порадовался, что наград были удостоены те, «для кого развитие русского языка стало делом всей жизни. Это прежде всего учителя русского языка и литературы Елена  Васильевна Аксёнова и Светлана Васильевна Антонова». Хотелось воскликнуть: «Владимир Владимирович, учителя русский язык сберегают и преподают (низкий им поклон!), а развивают и гранят язык, запечатлевают и несут новым поколениям – фольклористы и лингвисты, текстологи и филологи, но на Руси прежде всего – писатели!». Их почему-то среди награждённых не было. 

Особенно часто в высоких речах мелькают слова «русский мир». Что сие означает, трудно понять, но те, кто при власти и деньгах сразу почему-то направили усилия не на собирание и воспевание «русского мира» среди родных осин, а обратили вожделенные взоры на эмигрантские диаспоры в тени платанов и пальм. Министерство культуры и массовых коммуникаций, Минобрнауки и Росзарубежцентр вяло признали, что Год русского языка был рассчитан скорее на внешнего «потребителя». В разных странах прошло более тысячи мероприятий, направленных на популяризацию русского. Валюта, загранкомандировки… Итогом дорогостоящих усилий, как рассказал замминистра культуры и массовых коммуникаций Андрей Бусыгин, стало «значительное увеличение в ряде стран посетителей центров русской культуры и изучения русского языка». А почему бы и не придти иностранцам в центр на выставку с концертом, подарками и фуршетом?

Но что это прибавило в теряющей грамотность и матерящейся России? Кое-что перепало школьникам: на тысячи и тысячи школ 85-ти российских регионов были распределены всего 1882 комплекта учебных и наглядных пособий для кабинетов русского языка и литературы. Действенная борьба за культуру разговорного и письменного русского языка непосредственно на территории его носителей в юбилейный год не задалась. Я бы даже сказал – продолжает свёртываться. Достаточно вспомнить, что Год русского языка начался с закрытия на радиостанции «Маяк» программы «Грамотей», а в конце года госчиновник и шоумен Швыдкой провёл на телеканале «Культура» программу «Грамотность – пережиток прошлого?». Как у Пушкина: «…этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка». Но наш герой хорошо знает, что делает! Отстаивая его дикость, политолог Кремля Павловский нёс продуманную чушь: «В СССР была полная грамотность. И что? Грамотность никого не спасла – страна рухнула». Конечно, от предательства и подлости грамотная речь не спасает, а в открытом противостоянии с врагом – ещё как! Потому и напечатали в «Красной Звезде» рядом с тяжёлыми сводками 1942 года стихи Ахматовой:

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.

Тут уместно вспомнить, кто же претендует сегодня на великость, кого ныне представляют нам как лучших творцов русского слова?
В конце Года русского языка прошло два литературных события. Выставка интеллектуальной литературы, проходившая в девятый раз, носит весьма «европейское» название – Non fiction, т.е. без вымысла, без выдумки. Похоже, кое-кто хочет сделать нашу литературу «без божества, без вдохновенья» (опять же из Пушкина – как нам без него? «Он – наше всё», – писал великий Достоевский).

Эта выставка была формально посвящена детской литературе, но там присутствовали самые разные книги: от откровенной беллетристики на стенде «Проза еврейской жизни» до традиционной серии ЖЗЛ «Молодой гвардии». Представлялись и разные издательства: от православного «Паломника» до Академии каббалы.

Выставка открылась сразу после вручения премии «Большая книга». Первое место присудили Людмиле Улицкой за роман «Даниэль Штайн, переводчик», подробное жизнеописание бывшего переводчика гестапо, а затем католического священника, гораздого и папу римского одолеть в споре, и с русским религиозным фанатиком совладать. Идейное резюме романа: христианство – дитя иудейской культуры. Кстати, Марк Урнов в программе Владимира Соловьёва призывал от барьера: «Мы должны быть союзниками иудео-христианской цивилизации Запада!». Откуда он взял такое понятие? В Евросоюзе, например, 55 % людей считают себя католиками, 21 % – протестантами, 3 % – православными, 2 % – мусульманами и только 0,5 % – иудеями. Правда, Европа в проекте конституции от христианских корней отказалась. Но и про иудейские в ней открыто ничего не сказано.

По книгам Улицкой христианство, а особенно Православие – безплодно, оно не может ни вспомнить родства, ни припасть к корням. И русская культура не может. Многие критики заметили, что «в двух последних романах Улицкой обязательно какой-нибудь нехороший пытается убить какого-нибудь хорошего, и при этом нехороший – обязательно русский, а хороший – обязательно нет. Оба романа награждены крупнейшими в стране на момент их опубликования премиями».

Заглянем в положение о премии «Большая книга»: «…с целью привлечения общественного внимания к произведениям, способным внести существенный вклад в художественную культуру России». Мыслима ли наша многовековая культура без Православия? – кощунственный для русского литератора вопрос. Но Улицкая, не прибегая к иносказаниям, помещает в романе собственное письмо к новоитальянке Е. Костюкович: «В вашей католической Италии церковь всегда победительная. Потом, ничего не поделаешь, на Западе церковь слита с культурой, а в России – с безкультурьем». Лихо она ударила по основам русского мира!

Потому в России, по Улицкой, возможны только такие её герои: «И в то же мгновение Фёдор (нехороший русский убийца – ред.) понял, что всё пропало. Теперь он не сможет прижать здесь Даниэля и заставить его открыть еврейскую тайну... Никогда. И великая ярость овладела им. Он разметал книги, вышел в самый храм и сокрушил всё, что поддавалось разгрому».
Как не дать за это таинственную «национальную» премию?

Но Улицкую, похоже, заполучить на выставку не удалось, и тогда «Азбука-классика» решила устроить встречу с любимым автором – финалистом конкурса «Большой книги» Игорем Ефимовым. Само включение книги нашего бывшего соотечественника в шорт-лист тоже показывает суть «национальной премии». Вот что написала о его опусе «Неверная» «Литературная газета»: «В центре событий – некая бабёнка. Которая «неверная». Линия её, как водится, кривая, как кривым было для «кухонного фрондёра» исторически всё, связанное с днями молодо-зрелости автора (которого без бинокля видно в героине), с теплотой вспоминаемое. Это диссиденты, «отказники», беглецы по «еврейским визам». Страдальцы, словом. Такой же страдалицей предстаёт и «неверная». Причём в самом сексопатологическом смысле этого слова… Оправдание её девиантному поведению он ищет в русской литературе. И вот эта отвратная литературная фикция преподносится как событие выставки Non/fiction-9!

На неё второй год подряд не было допущено издательство «Алгоритм», как раз специализирующееся на познавательной, политической и документальной литературе. В состав учредителей выставки входят государственные структуры: Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ; Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям; Комитет по телекоммуникациям и средствам массовой информации города Москвы. В этом году впервые удосужились объявить, кто входит в Экспертный совет выставки Non/fiction: Евгений Бунимович (депутат Московской городской Думы), а ещё те, кто сами представлены на книжном рынке, занимаются издательской коммерцией и объективно не могут «экспертировать» своих прямых конкурентов. В такой совет должны входить независимые литературоведы, культурологи, писатели, придерживающиеся разных взглядов, но представляющие общественное мнение, а тут – привычный междусобойчик.

Александр Александрович КАДАШЕВСКИЙ